TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 16:6

Konteks
16:6 (At that time King Rezin of Syria 1  recovered Elat for Syria; he drove the Judahites from there. 2  Syrians 3  arrived in Elat and live there to this very day.)
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:6]  1 tc Some prefer to read “the king of Edom” and “for Edom” here. The names Syria (Heb “Aram,” אֲרָם, ’aram) and Edom (אֱדֹם, ’edom) are easily confused in the Hebrew consonantal script.

[16:6]  2 tn Heb “from Elat.”

[16:6]  3 tc The consonantal text (Kethib), supported by many medieval Hebrew mss, the Syriac version, and some mss of the Targum and Vulgate, read “Syrians” (Heb “Arameans”). The marginal reading (Qere), supported by the LXX, Targums, and Vulgate, reads “Edomites.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA